Гардеробная

Синяя звезда. Глава 17

— А я думала, что тебя невозможно застать врасплох.

Язвительным тоном произнесла Руфь. Старуха смолчала. Повозка мерно качалась из стороны в сторону на дорожных ухабах. Рича отбивала такт копытами, колеса поскрипывали ей в унисон. Женщины в полном составе сидели на лавке спереди повозки. Руфи и Ребеке пришлось здорово потесниться, чтобы уместиться втроем. Чернавке было неудобно находиться с краю, она рисковала вылететь при хорошем толчке но, гибкая и цепкая, словно кошка, она непостижимым образом оставалась на месте. Мишка сопел в клетке, посасывая огромный сладкий леденец, прикупленный еще на монтеровской ярмарке.

— И что теперь мы будем делать?

Руфь поубавила сарказма, ее действительно волновало, какие мысли родились в большой голове с множеством взмокших черных косичек.

— Ты хочешь отыскать Пону?

Две хорошенькие головки развернулись к Мавре, ожидая ответа. И дождались.

— Думаю, нет.

— Что это значит?

Старуха вздохнула.

— У нас ведь еще есть дела поважнее, не так ли?

Руфь отвела взгляд, поняв о чем говорит Мавра. Но любопытство не оставило ее, а она толстуху.

— Как же так, выходит, что ты не только зря потратила время и силы, но сделала хуже!?

— Для кого хуже?

Синеглазка немного обалдела от такой постановки вопроса.

— Для нее, для этой Поны.

— Чего это я сделала ей хуже. – Проворчала Мавра.

— Ну, ты забрала ее у …

— Хозяина. – Подсказала Ребека, и тут же залилась краской.

— Да, у Хозяина.

— И этим сделала ей хуже?

— Не знаю на этот счет. Но ты тут же бросила ее. Вот где хуже.

— Мне так не кажется.

Руфь вынесла заключение.

— Ты обижена.

На лавке воцарилась тишина, нарушаемая дорожным стуком и довольным Мишкиным сопеньем, который расправлялся с леденцом. Руфь снова не вытерпела первой.

— Но ведь нельзя же все так оставить.

— Можешь меня поправить, если это не так, но по-моему, мы ищем кое-что для тебя. – Мавра сделала ударение на последнее слово. И это ты запросила о помощи уже через два дня самостоятельного поиска.

— Я помню об этом лучше чем кто-нибудь другой. Но есть вещи, которые нужно доделывать.

Мавра выдержала паузу.

— Послушай, детка, мне кажется, что несмотря на весь свой земной опыт, ты глупа. Или наивна. Если тебе очень нужно, я скажу, хотя это все не твое дело. Чтобы убрать от себя Пону, мальчик чуть не лишился жизни. И около меня для нее не лучшее место.

Проигнорировав обидные слова, Руфь не унималась.

— Что же, выходит, он сам хотел отдать Пону тебе? Даже может и не тебе, просто избавиться?

— В некотором роде.

— То есть этот Хозяин тебя, получается, использовал?

— Не совсем так.

— Я не понимаю.

Мавра раздраженно выдохнула.

— Он хотел от нее избавиться, да. Он сделал это моими руками, да.

— Без твоего согласия. – Вставила Руфь. Мавра сделала вид, что оглохла.

— Мне Пона тоже не нужна. Что ты лицо скривила?

— Так отдай кому нужна.

— Они ее сами очень скоро найдут.

Руфь не осталась довольна, она поджала губы и закачала головой.

— Что не так?

— Ты ее просто бросила.

— Нет. Ты путаешь. Не я ее бросила, она сама ушла.

— А мне так нравились ее волосы.

Задумчиво протянула Ребека. Все удивленно обратили внимание на чернавку. Руфь хохотнула.

— А ведь это ты наивная. Это ведь она привела охрану, верно?

Мавра уставилась на дорогу. Ее лицо стало суровым, однако синеглазку сейчас это нисколько не испугало.

— Ты добрая и иногда платишь за это.

— А ты кандидатка в коллекцию Вимидана.

— Что ты собираешься делать?

— Для начала отдам тебя кому ты нужна. А там посмотрим.

— Ну-ну.

Мавра хмыкнула и подогнала лошадь. Рича побежала быстрее. Ребека вцепилась в лавку, чтобы не свалиться. Руфь схватила ее за плечи, но на Мавру не рассердилась.

 

 

— Что с ней?

Тихим голосом Сим спросил у Хозяина. Следуя за ним, бородач перенес Висту в подземный дом и положил девушку на тумбу, застеленную кем-то заранее чистым покрывалом. Потом Сим посторонился, уступая место молодому Хозяину. Вот уже некоторое время тот загородил от Сима девушку, перекладывая руки со лба Висты на грудь. Сим молча наблюдал за его действиями, потом спросил еще раз.

— Она придет в себя?

Молодой Хозяин устало опустил руки и повернулся к торговцу. Его лицо приобрело землистый оттенок, делавший его здесь в свете факелов особенно изможденным. Несмотря на это, черные глаза Хозяина горели победным огнем. Он даже нашел в себе силы улыбнуться.

— Все нормально. Будет. Вовремя.

Сим обошел тумбу, чтобы удостовериться в словах юноши. Виста лежала с закрытыми глазами. Ноздри ее носа мерно раздувались в ритме спокойного, безмятежного сна. От той безумной, какой она была всего несколько минут назад остались только абсолютно белые волосы. Кожа порозовела, а на щеках лежали белые ворсинки. Сим аккуратно взял одну из них и поднес к глазам. Это оказались ресницы. Удивленный этим открытием, он сейчас увидел, что на веках девушки ресниц нет. Все они осыпались и лежали теперь на щеках. Хозяин видел реакцию Сима и поспешил предупредить.

— Это ничего страшного. Все волосы выпадут очень скоро. Но новые вырастут, не беспокойся.

— Скоро?

— Ну, — юноша окинул взглядом длину белых волос. – до такой длины лет восемь.

Сим провел рукой по длинным белым волосам. Честное слово, он был бы не против, если бы они остались такого цвета. Волосы с легкостью отстали от головы девушки и остались в его руке. Торговец немедленно выкинул их прочь.

— Она проснется нескоро. Через пару дней. Она пережила очень большое потрясение, ей нужно время, чтобы прийти в себя. Ты должен помогать ей. Отвези домой. Разбей для нее сад, она должна получить покой.

— Но…

— Свадьба может и подождать.

Сим посмотрел на Висту, что-то прикидывая. Хозяин тоже посмотрел на нее, в его глазах мелькнула усталость.

— Как знаешь.

 

Еще до наступления вечера Сим собрался в обратную дорогу. Хозяин предупредил его, что они не могут остаться. Уже не в первый раз бородач заговорил с Хозяином о вознаграждении. Юноша, который на солнце быстро пришел в себя, отказывался от предложенных денег. Торговец не хотел уезжать с долгом.

— Может быть, тебе нужны не деньги, что-то другое? Только скажи. То, что ты сделал, дорогого стоит.

Хозяин задумчиво проговорил.

— Может быть, я действительно попрошу тебя об одолжении.

Торговец с готовностью кивнул головой.

— Я слушаю.

— Не сейчас. Позже. Я передам ангелу Висты, а он найдет способ сказать тебе.

— Ох, не доверяю я этому ангелу.

Юноша промолчал. Сим вздохнул.

— Ну что ж, воля твоя, Хозяин. Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Карлики привели все еще фыркающую лошадь и умело впрягли ее в повозку. Сима позабавило такое экзотическое зрелище. Он перенес мирно спящую Висту из подземного дома и аккуратно уложил в повозку. За то время, пока она находилась под присмотром карликов, повозка стала чисто выметенной от дорожной пыли и застеленной светло желтой соломой. В глубине повозки наблюдалась корзина, которой раньше там не было. Сим поблагодарил карликов за радушие и, под взглядом Хозяина, заплатить воздержался.

Хозяин наблюдал, как повозка Сима становилась все меньше и меньше, пока окончательно не превратилась в точку и уже пыль из-под ее колес не была видна. Хозяин вытер лоб тыльной стороной ладони. Сегодня он сделал очень много. Юноша вошел в поселение, и карлики опустили ворота.

 

Около суток понадобилось Симу, чтобы добраться до Монтера. Виста не просыпалась. К наступлению вечера повозка остановилась около крыльца постоялого двора, откуда отъехала больше двух дней назад. На крыльцо вышла младшая дочь хозяина, было заметно, что она хочет ему что-то сказать. Сим спрыгнул на землю, аккуратно взял на руки спящую Висту и пошел внутрь. При виде совсем безволосой Висты, дочь содержателя постоялого двора ойкнула и прижала к голове беленький чепец. На ходу Сим отдавал распоряжения.

— Принесите в мою комнату ужин для двоих. Да побольше холодных блюд.

— Э…

— Покормите лошадь и дайте ей хорошенько отдохнуть. Меня сегодня не беспокоить.

Девушка, не отнимая рук от чепца все еще пыталась что-то сказать. Но вид Висты настолько сильно на нее подействовал, что она не смогла с собой совладать, а Сим не дал ей времени. Уже через плечо он поинтересовался.

— Моя комната еще не занята?

— Э… Нет.

Торговец вошел внутрь. Дочка хозяина, наконец отняв руки от чепца, прошмыгнула следом. В зале, через который Симу предстояло пройти, находился только один человек. Но встреча с ним заставила торговца остановиться. У камина сидел сам глава Монтера. Об этом то и хотела сказать маленькая хозяйка. Теперь она приклеилась к косяку, открыла пошире глаза, уши и рот. Глава вертел в руке кусок красной материи. Подняв ее выше, он сказал.

— Я тут подумал, что красный цвет очень пойдет твоей невесте. Тебе не кажется? Или я что-то путаю?

Глазки бусинки прищурились и заблестели еще ярче. Почему-то Сим тут же вспомнил жену главы на лавке в саду.

— Нет, не путаете. Но, позвольте мне отнести девушку в комнату, она устала с дороги и уснула.

— Конечно, я уже потратил уйму времени, дожидаясь вас, несколько минут могу подождать еще.

Слова, сказанные самым беспечным тоном, не остались без внимания Сима. Он проследовал знакомой дорогой и вошел в свою комнату. Там его встретила аккуратно застеленная постель. Сим не желал больше упускать Висту из виду, и поэтому положил ее на свою кровать. Сложил прямо руки и накрыл тонким покрывалом. Удостоверившись, что девушка продолжает спокойно спать, Сим вышел вон.

В зале у камина по-прежнему сидел глава. Вот только хозяйская дочка в чепце уже не стояла в дверном проеме. Сим понадеялся, что она пошла выполнять поручение насчет ужина. Торговец опустился в кресло напротив человечка. Тот медленно потягивал вино. Наверно, лучшее, какое было в закромах хозяина. Глава был доволен содержимым своего стакана, это было написано на круглом лице с влажными глазками бусинками. Жестом глава предложил второй стакан Симу. Тот с удовольствием согласился. Действительно, ему не помешало бы промочить горло. Бородач окунул в вино усы. Глава выжидательно молчал. Сим понял, что первого слова ждут от него. Скажите, какие тонкости.

— Не меня ли, дорогой глава, вы поджидаете здесь, потягивая столь славное вино?

Глава качнул головой в подтверждение.

— Вино и впрямь славное. – Глава хмыкнул над своими же словами. — Ты знаешь, иногда я говорю слова, которые не нравятся моей жене. Она считает их слишком простыми, не достойными того, чтобы я их произносил, понимаешь? А мне так не нравится, когда она хмурит свой носик. В женитьбе есть много хорошего, и я рад, что ты, наконец, решился пополнить наши ряды.

Сим улыбнулся и несколько раз кивнул по ходу слов главы. И все же он еще не услышал, зачем глава ждал его. Но, судя по всему, скоро он это узнает.

— Но, я здесь не для того, чтобы поздравить тебя. Я здесь потому, что у нас появилось общее дело и нам необходимо обсудить его детали.

Сим, чтобы не показать раздражения, пригубил из стакана, опустив взгляд. Человечек последовал его примеру. Сим заметил, что ступни главы немного натянуты, чтобы доставать до пола. Это позабавило Сима, он выказал свое недоумение.

— Вам, достопочтенный глава, вовсе не обязательно было лично приходить сюда. Достаточно было послать человека с известием, и я тут же бы явился к вам. Своим визитом вы застали меня врасплох.

— Видимо потому, что ты не получал моих сообщений. Но… я не спрашиваю, где ты был… Молодость, молодость. – Глава мечтательно улыбнулся. Сим подумал, что наверно, это круглое лицо напротив может изобразить все что угодно. – Я даже не спрашиваю, почему твоя невеста так странно выглядит. Признаться, я даже не сразу ее узнал. – Глава сделал паузу. – И я не спрашиваю у тебя подтверждения намерения жениться. Потому что если это не так, ты огорчишь не только меня, но и весь город.

Сим не ослышался. Он помнил о своем выступлении на площади два дня назад, но  ожидал, что скорее всего она не состоится, ввиду отсутствия главных лиц.

— Свадьба должна состояться через три дня. Если ты помнишь, то ты не оставил мне выбора. Город ждет праздника, и мы не должны разочаровать город. Приготовления уже ведутся. Вы должны завтра прийти к портному, что на углу пересечений красных и синих колодцев. Он шьет для вас костюмы. Потом я жду вас у себя. Нужно многое обсудить.

Глава поднялся и, поставил стакан на ближайший стол, на котором стоял маленький початый бочонок вина. Цокнул языком при воспоминании о вкусе содержимого этого бочонка и обернулся в пол оборота к двери.

— Я жду вас двоих завтра у себя к обеду.

Сим встал и поставил свой стакан рядом.

— А если свадьба не состоится?

Глава окинул торговца прищуренным взглядом.

— Свадьба должна состояться.

— Ну а если…

Глава мягким голосом перебил.

— Никаких если быть не может. Свадьба состоится. И если не твоя, то ее точно. Ты понял?

Сим подал знак, что понял.

— Ну вот и отлично. А теперь мне пора, я уже засиделся. Дома заждались, наверно.

Торговец попрощался с главой и отправился в свою комнату. Он и не заметил, что в  кухонном проходе за ним с любопытством наблюдает весь женский состав семьи хозяина постоялого двора.

 

Виста лежала в том же положении, в котором он ее оставил. Бородач вошел в комнату и запер за собой дверь. Опустился перед девушкой на колени и, поправив покрывало, стал всматриваться в лицо. У нее был маленький шрам на лбу. Сим провел по нему пальцем, раньше этот шрам был не виден под волосами. Без своей шевелюры Виста казалась ему сейчас особенно беззащитной. Сим сел на край кровати.

Бородач решил, что утро вечера мудренее и, выглянув в коридор, зычным голосом потребовал свой ужин. Тут же из кухни показалась младшая хозяйка с подносом в руках. Он был так густо заставлен, что деревянная дощечка подноса опасно прогибалась, и девушка прилагала немало усилий, чтобы донести все в целостности. Сим пошел ей навстречу и взял поднос у нее из рук. Но, несмотря на то, что мужчина освободил ее от необходимости нести тяжелую ношу, девушка, казалось, огорчилась. Она с удовольствием сунула бы носик в дверной проем комнаты, дверь которой тут же закрылась за Симом. Плотно поужинав и ополоснувшись из кувшина, заботливо приготовленном хозяевами, торговец пригладил бороду и устроился с другого края кровати. Поворочавшись немного, Сим обнял Висту и сказал то ли ей, то ли себе.

— Привыкай.

 

Господин Вимидан сидел за круглым столом. Выражение его лица было сосредоточенным. Руки господина с тонкими длинными пальцами покоились на миниатюрном прозрачном шаре. Комната, где сидел этот человек в полном одиночестве, была погружена в полумрак. Большое окно было наглухо занавешено плотной полоской ткани. Лучи восходящего солнца почти не проникали сквозь нее. По середине стола, в глиняной подставке стоял небольшой факел, пропитанный в колодцах Монтера,  светившийся синим огнем.

Чувствительные пальцы вздрогнули, словно уловили какой-то импульс, исходящий от шара. Тонкие губы зашевелились в беззвучном шепоте. Глаза господина Вимидана вперились в глубь шара, словно ожидали увидеть там что-то. И старания его были вознаграждены. Из глубины прозрачной сферы появился слабый, направленный луч света. Луч прошел до границы шара, ударился и рассеялся по всей поверхности. Господин Вимидан опустил ладони на основание у самого стола и в шаре появилось лицо. Это лицо было точной копией человека, сидящего за столом, тем не менее, господин Вимидан почтительно обратился к нему.

— Я рад, что братья сочли возможным выслушать меня.

Лицо внутри шара благосклонно кивнуло. Потом немного растянуло рот, как бы приноравливаясь, и ответило низким, чужим голосом.

— Ты никогда не беспокоил братьев по праздному или недостойному поводу. Мы слушаем тебя, Вимидан.

При упоминании своего имени длинные пальцы господина дрогнули, как и ресницы. Он торопливо заговорил.

— Я вышел на связь с вами, чтобы сообщить о неживой, которую я нашел Канине, душа которой непостижимым образом отказывается покидать тело. – Отражение внутри шара кивнуло. – Так вот. Она направляется к вам. Как вы и велели, я не строил ей препятствий.

— В самом деле?

Глаза господина нервно заморгали.

— Это так. В дело вмешались мои люди, но ведь они непосвященные. Их предупредила о побеге девушка, которая должна была родить для вас младенца.

— Как это случилось?

Господин Вимидан подробно изложил своему отражению все, что случилось этой ночью. Лицо внутри шара внимательно его слушало, иногда кривляясь, или прерывая вопросами. Когда они закончили, ткань на окне заметно осветлилась. Новый день все настойчивее заявлял свои права. Лицо в шаре нахмурило лоб и уточнило.

— Значит, нашу несостоявшуюся роженицу выкрали у Хозяина?

— Насколько можно судить из ее рассказа. Выудить из нее что-то большее невозможно.

Быстро затороторил господин Вимидан. Его пальцы заметно побелели и подрагивали все чаще. Лицо в шаре призадумалось ненадолго. Пока лицо молчало, человек внимательно следил за ним, стараясь понять, о чем оно думает. Наконец, лицо изрекло.

— Ты должен доставить к нам Хозяина. Про всю эту историю мы хотели бы услышать лично от него. Возьми Креда, и  пусть он приведет его к нам. Сегодня же ночью.

Господин Вимидан быстро закивал головой. Его отражение внутри шара пропало. Рассеянный свет собрался в пучок и растаял в глубине. Человек убрал руки с шара, потом  взял небольшую плетеную коробку, стоявшую под столом. Поднял крышку и погрузил шар на мягкую подушечку внутри коробки. Потом аккуратно закрыл крышкой и перенес коробку в ту часть комнаты, куда меньше всего попадал солнечный свет. Там он положил ее в другую коробку. Внимательным взглядом оглядел комнату и подошел к окну. Чтобы убрать ткань преграждавшую путь солнечному свету, ему потребовалось всего одно движение. На столе кисло светился монтеровский факел. Господин Вимидан взял его из глиняной подставки, перевернул и засунул туда же головою внутрь. Теперь из подставки торчал только небольшой кончик жерди. Тонкие губы господина Вимидана сжались под напором потока мыслей, роившихся в его голове. Ему предстояло этой ночью переправить Хозяина к братьям, а это могло быть опасно. Да и кто знает, пойдет ли на это Хозяин. Ведь братья сказали, что он стал причиной неудачи. И кому как не ему знать об этом лучше всего. А что, если этот промах не случайный? Ему, Вимидану, следует быть очень осторожным. И, пожалуй, стоит еще раз порасспросить Пону.

Господин Вимидан принял решение и плавными движениями вышел из комнаты. За окном уже во всю светило солнце.